Abbreviations in Biblia Hebraica Kittel
...

6 August 2022 'Navigate 'up' to the topical index: index-topical-hb.

English translations in brackets are my own. My Latin is rusty; caveat lector. In some places, I'm not really sure what the correct unicode equivalent of a modified letter is, and I've just guessed. This guide should be good enough to help decipher Kittel's notes, but it's a bit rough.

In compiling the list below, I started working from a 1913 edition of Kittel, but realized once I reached VarF that a critical page was missing, so I've filled in the rest from a 1909 edition. I'm not sure whether the two are exactly identical, though I would guess that they are.

Sources
...

  • ร€ = Aquila
  • ๐”„ = versio arabica [Arabic version]
  • ๐”„ฬˆ = versio aethiopica [Ge'ez version]
  • ๐”… = editio Bombergiana Jacobi ben Chajjim anni 1524/1525 [Bomberg edition of Jacob ben Hayyim of the year 1524/1525]
  • E' = Quinta
  • ๐”Š = versio graeca LXX interpretum [Greek Septuagint (LXX) translation]
    • ๐”Šื = codex Sinaiticus
    • ๐”ŠA = codex Alexandrinus
    • ๐”ŠB = codex Vaticanus
    • ๐”ŠC(om)pl = edition Complutensis (1514-17)
    • ๐”ŠD = codex Cottonianus Geneseos
    • ๐”ŠE = codex Bodleianus Geneseos
    • ๐”ŠF = codex Ambrosianus
    • ๐”Šh = recensio hexaplaris
    • ๐”ŠL = recensio Luciana
    • ๐”ŠN = catena Nicephori
    • ๐”ŠQ = codex Marchalianus (= XII Parsons)
    • ๐”ŠVn = Aldina (Ven. 1518)
    • ๐”Š (๐”ŠB etc.) = prima manus [first hand], ๐”ŠBab etc. secunda, tertia manus [second, third hand]
    • ๐”Š1 (๐”ŠB1 etc.) = altera versio (ex duplici)
    • ๐”Š ipsum = omnes MSS vel gravissimi
  • ฮ˜ = Theodotion
  • ๐•ฎ = versio coptica
  • K = Ketฤซb (KOr, KOcc) = K apud Orientales, Occidentales)
  • ๐” = versio vetus latina (Itala) secundum Sabatier 1739-49 (1751)
    • ๐”L = codex Lugdunensis (ed. Ul. Robert 1881. 1900)
    • ๐”Lg = margo codicis Legionensis (ed. Vercellone, Var. Lect. Vulgatae, 1860. 64)
  • ๐” = Masora, textus masoreticus
  • MS = codex manu scriptus
  • MSS = codices manu scripti
    • 4MSS, 10MSS etc. = 4 vel 10 MSS secundum de Rossi, Variae Lectiones Vet. Test. 1784ss et Supplem. 1798, inclusis codicibus, qui prima, exclusis illis, qui secunda manu lectionem tuentur (cf. Var. Lect. I ยง XLI, pag. XLVI)
    • 1MSF, MSJ, 3MSSM etc. cf. Var.
    • ๐”ŠMSS, ๐”—MSS (vel ๐”ŠMSS, ๐”—MSS) etc. = codices manu scripti LXX interpretum vel Targumi etc.
  • Occ = Occidentales
  • Or = Orientales
  • OrB7 = codex Tschufut-Kale 7
  • OrKa = collatio Kahlii (cf. Kahle, der masor. Text etc., 1902)
  • Q = Qerฤ“ (QOr, QOcc = Q apud Orientales, Occidentales)
  • โ… = Pentateuchi codex hebraeo-samaritanus
  • โ…T = versio samaritana (Targum samaritanum)
  • ฮฃ = Symmachus
  • ๐”– = versio syriaca secundum editionem Polyglottam Londinensem Briani
    • ๐”–A = codex Ambrosianus
    • ๐”–h = versio syriaca hexaplaris cf. ๐”Šh
    • ๐”–L = editio Lee, 1821. 23
    • ๐”–U = editio Urmiensis, 1852
  • ๐”— = Targum (in Pentateucho = ๐”—O)
    • ๐”—B = Targum Pseudo-Jonatan (ed. Ginsburger, 1903)
    • ๐”—JII = Targum Hierosolymitanum secundum (Fragmententargum) ed. Ginsburger, 1899
    • ๐”—L = Targum editionis Lagardianae 1872. 73
    • ๐”—M = Merx, chrestomathia targumica, 1888
    • ๐”—O = Targum Onkelos (ed. Berliner, 1884)
    • ๐”—Pr = Praetorius, Targum in jemen. รœberlieferung (ad Jos et Jdc 1899. 1900)
  • ๐”™ = versio latina vulgata
  • ๐”™A = codex Amiatinus
  • Var = varia lectio (cf. MS, MSS)
    • VarB = Var secundum Baer
    • VarE 1. 2. 3 = Var codicis Erfurtensis 1. 2. 3.
    • VarF = Var sec. Firkowitsch (cf. Harkavy und Strack, Catalog der hbr. Bibelhdschr. etc., 1875)
    • VarG = Var sec. Ginsburgii Biblia masoretica (MSG, MSSG = Var sec. Ginsburg, Introd. to the . . Hebr. Bible, 1897)
    • VarJ = Var codicis Jemenensis (cf. Hoerning, Karaites MSS, 1889)
    • VarKen = Var secundum Kennicott, Vet. Test. 1776 ss.
    • VarM = Var secundum Joh. H. Michaelis, 1720
    • VarP = Var codicis Petropolitani anni 916
    • VarS = Var secundum Strack, Gramm. des Bibl.-Aram.4 1905
    • VarW = Var secundum Wickes (Hebrew Accent. 1881. 87)
    • (๐”Š), (๐”™), (๐”—) = ๐”Š etc. non verbotenus, sed secundum rem
    • 2S๐”Š, ฯˆ๐”Š etc. = ๐”Š ad ฯˆ etc.

Other abbreviations
...

add = additum, additamentum al = alii, -ae, -a etc. al loc = aliis locis c = cum c ast = cum asterisco (โ€ป) cf = confer(endum) cod(d) = codex, codices (com)pl = (com)plures conjg = conjunge, -it crrp = corruptum dl = dele(ndum) dub = dubium Ed(d) = editio(nes) exc = excidit, -erunt frt = fortasse Hex, hex = Hexapla, -ricum Hie(r) = Hieronymus Hill = codex Hillel hod = hodiernum id = idem Jerus = codex Hierosolymitanus inc(ert) = incertum ins = insere (-it) interv = intervallum invers = inverso ordine Jub = liber Jubilaeorum K = Ketฤซb l = lege(ndum) leg = legit, -unt maj = majusculum min = minusculum MS = codex manu scriptus MSS = codices manu scripti, cf. Sigla m(tr) cs = metri causa m(u)lt = multi, -ae, -a etc. nonn = nonnulli etc. Occ = Occidentales om = omittit, -unt Or = Orientales orig = originaliter p(au)c = pauci etc. pr = pro praem = praemittit, -e prb = probabiliter prp(o)n = proponit, -unt (quidam scriptores recentiores) prps = propositum Q = Qerฤ“ rec = recensio s, ss (sqq) = sequens, sequentes s ast = sine asterisco (โ€ป) Seb = Sebฤซr sec = secundum Sev = codex Severi hebraicus sim(il) = similiter sol = solum soph pas = sลph pasลซq Tiq soph = Tiqqลซn sopherฤซm trsp = transpone(ndum), -it, -unt v, vs = versus Var = varia lectio, cf. Sigla vb = verbum, -a etc. V(e)rs = versiones (omnes vel pleraeque) vid = vide(n)tur + = addit (-unt); in enumerandis codd = praeterea > = plus quam, deest in * = textus (forma) conjecturฤ probabilis ื•ื’ื•ืณ = ื•ื’ื•ืžืจ (et cetera)

Books of the Bible
...

Gn Ex Lv Nu Dt Jos Jdc 1S 2S 1R 2R Jes Jer Ez Hos Jo Am Ob Jon Mi Na Hab Zeph Hag Sach Mal Ps (ฯˆ) Prv Hi(Ij) Cant Ru Thr Qoh Est Da Esr Neh 1Ch 2Ch

This page is released under the CC0 1.0 license.