This page was produced in June 2017, and last edited 14 July 2022.
This is for errors in the King James Version. It’s not exhaustive, and so far I’ve been using only for really blatant errors that can be explained very quickly. Errors that are based on more complex sorts of errors, or that aren’t so blatantly obvious, don’t go here -- a complete critique of any translation would delve into all sorts of subjective stuff and extend indefinitely. Ideally, I will add to it over time.
Genesis 25:15. KJV reads “Hadar” where it (according to the Masoretic Text) should read “Hadad.”
Genesis 26:34. KJV reads “Bashemath” where it should read Basemath.
Genesis 33:18. KJV reads “Shalem.” This is a good transliteration of the underlying Hebrew word, but everywhere else that the place name Shalem appears the KJV translates it as Salem, which could cause a reader to think they’re looking at two different names.
Genesis 36:3. KJV reads “Bashemath” where it should read “Basemath.”
Genesis 36:10. “Bashemath” for “Basemath.” Same deal.
Genesis 36:13. Bashemath! Why!?
Genesis 36:17. Ditto.
Numbers 33:40. KJV reads “King Arad” where it should read “the king of Arad.”
1 Chronicles 8:10. KJV reads “Shachia” with a “Sh” for a sin, not a shin. It should be “Sachia” (or even better, “Sachiah” or “Saciah” or “Sakiah”).