2 August 2017
This post is part of a broader project to make a modified online version of the Brown-Driver-Briggs dictionary. See bdb-project. To avoid computer problems, the Hebrew alphabet is rendered as ʔ Bb (Vv) Gg Dd Hh Ww Zz Ḥḥ Ṭṭ Yy Kk Ll Mm Nn Ss ʕ Pp (Ff) Ṣṣ Qq Rr Šš/Śś T. If you find yourself not understanding an abbreviation, see bdb-abbreviations.
BDB entry
ʔBGTʔ, Abagtha, is a proper noun, masculine, used only in Esther 1:10, where it refers to a eunuch of Ahasuerus. It is of Persian origin, and comparable to Bigtha, BGTʔ.
Additional Comments
Here’s the one passage where the name appears.
Esther 1:10 — On the seventh day, when the king’s heart was glad with wine, he told Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha and Abagtha, Zether and Karkas, seven eunuchs who served before King Ahasuerus, to bring Vashti the queen before the king with a royal crown, to show the peoples and the princes her beauty, because she was attractive.